「《唐探2》這部電影,很多在歐洲的外國人會跟家屬去看這部片子,慢慢地他們也有代入感進入到中國電影的語境中去。」
作者|秦泉 邵樂樂
「北美上映影院115家,德國25座城市、英國7座城市,奧地利2座城市,澳大利亞和紐西蘭4大院線與中國同步開畫」,在2018年春節檔歷史性突破56億票房的同時,《唐人街探案2》也在海外迎來了「熱鬧「時刻。
相對上映地區的廣泛,票房成績是更為切實的數據。在北美,《唐探2》首周末三天報收70.4萬美元,成為僅次於2016年《美人魚》(98.5萬美元)開畫成績的近三年來歷史第二。
在澳大利亞和紐西蘭,上映當天幾乎場場爆滿,次日的重點場次均提前售罄,這部影片首周末票房超20萬澳幣,打破了此前《戰狼2》在該地區的票房紀錄。在英國,《唐探2》上映首日,超過700個座位的預售電影票在數小時內全部售完,首周末直逼6萬英鎊,上座率高達95%,繼續刷新中國國產電影在英上映的紀錄。
這其中是華人影業今年在海外發行打下的第一場「勝仗」。華人影業成立於2016年1月,這家以中國電影海外推廣為核心業務的公司,是廣電總局電影局策劃和支持下、由華人文化控股集團搭建的中國電影海外發行平台。成立以來,華人影業已經成功發行《戰狼2》《悟空傳》《唐人街探案》《二十八歲未成年》等多部國產影片。其中,《戰狼2》在海外累計獲得780萬美元票房,其上映區域涉及35個國家超過100個城市的400多塊銀幕。

華人影業的成立明顯帶有中國電影在全球商業市場競爭和中國文化價值輸出的雙重考慮。在華人影業成立之初,國家新聞出版廣電總局副局長、電影局局長張宏森曾經向華人文化控股集團、華人文化產業投資基金董事長、CEO黎瑞剛推薦過一本名為《主流:誰將打贏全球文化戰爭》的書,薦書的同時,張宏森向黎瑞剛提出了兩個問題:1、中國電影高速發展,未來支點在哪裡?2、美國電影發行體系壟斷全球,中國的出口在哪裡?
兩人後來達成共識,任何一個產業如果僅僅依靠本土市場來進行自循環的投入產出,都走不遠也不可能真正做大做強,中國電影需要擰成一股繩,參與世界範圍內的戰略博弈和市場對話,在世界電影格局當中擁有更多的話語權和市場份額。
力求 "中國電影普天同映" 的華人影業於是誕生。這是一個遵循世界通行的商業市場規則的國產電影全球發行平台,同時它擔負著把中國聲音、中國價值、中國形象、中國精神很好地傳播出去的文化輸出角色。
在華人影業總裁蘇佳看來,華人影業的成立也看到了華語電影海外市場的廣闊空間。2017年國產電影海外票房和銷售收入42.53億元,比2016年的38.25億元增長11.19%。但兩位數的增長率是建立在華人市場的開發上,而華語片的海外市場還有著更深層次的挖掘空間,這也是華人影業的機會。
常駐北美的蘇佳,曾供職於東方夢工廠。「華人影業是三步走的發展戰略」,蘇佳告訴《三聲》(微信公號ID:tosansheng),在世界華人聚集區打開華人市場的第一步戰略已經完成了,第二步則是帶動海外本土觀眾對於華語片的認知,另外並建立「一帶一路」等地區的發行渠道,最後則是建立華語片在全球範圍內的發行營銷體系。
也就是說《唐探2》正處在華人影業戰略第二步走的空間中,「這部電影,很多在歐洲的外國人會跟家屬去看這部片子,慢慢地他們也有代入感進入到中國電影的語境中去」,蘇佳說。

「一帶一路地區發行體系的建立,好像是帶有濃重的政策意味」,我們將這個問題拋給了蘇佳,在她看來這是華人影業必須要去做的,「商業盈利和文化輸出並不衝突。」
「我們可能在未來兩到三年還是虧損狀態,但等到這些區域的渠道鋪設完后,通過更好的內容來滋養這個渠道,就會形成良性循環」,蘇佳強調到,中國電影要想在全球範圍內佔有一定位置,僅靠北美、澳新和東南亞這三個點是遠遠不夠的,僅靠實體影院端也是不夠的。
某種程度上,在發行渠道的另一端是好內容的全球「供應」,這可能是目前華語電影的最大軟肋。如拿下56億票房的《戰狼2》,在海外尤其是北美地區票房表現並不突出,存在明顯「文化勢差」的華語片對於海外本土觀眾的吸引力並不強,這也是為何一提到海外發行,繞不開十多年前的《英雄》等華語武俠片取得的成就。
而在華語武俠片式弱,以及好萊塢、歐洲等地區動作片迅速崛起時,華語電影面向世界時缺失了一塊「名片式」內容。這也是為何《戰狼2》、《唐探2》等影片目前在海外的票房收入多位於華人聚集區的原因。
這也意味著,華語電影要想在海外參與切實的「博弈」,華人影業要在全世界範圍內形成一整套宣發體系,還需要相當長的一段路要走,這需要發行渠道和內容兩個方面的共同努力。
對於華人控股主導下的華人影業來說,其拓展全球網路的優勢在於能夠協同母公司資本力量及影視版塊從製作、發行、宣傳等各方面的海內外資源。
電影局的支持則一定程度上保證了片源的充沛。2017年下半年,由電影局和華人文化控股集團聯合主辦的 " 中國電影 普天同映 " 海外工作會議上,包括萬達影視、光線影業、華誼影業、新麗傳媒等 30 多家一線電影製片公司都參與其中。
「希望我們的出品方、製片方,能夠對我們正在強力推動的這項工程增強信任感,有更多的機會跟這個項目發生關聯、通力合作、形成合力,在中國電影發展的關鍵時刻,把海外市場推廣工作做好。」張宏森在這次會議上如此表示。
在《唐探2》於內地取得超過26億票房、海外熱鬧上映時,我們找到了這部影片的海外發行方華人影業總裁蘇佳,她同我們聊了聊《唐探2》的海外發行狀況,華人影業的「三步走」戰略,其自身優勢以及對這個市場的未來考慮。
以下為《三聲》(微信公號ID:tosansheng)同華人影業的對話內容:

「《唐探2》在歐洲六大院線同步上映」

Q:華人影業同《唐探2》這次的海外發行合作具體是怎樣的?
A:華人影業主要針對中國電影的海外發行,我們在重點檔期都會有所挑選。《唐探2》定檔后我們就跟萬達影視展開了接洽,這部喜劇、動作懸疑的系列電影本身在海外的受眾非常大,背景又是紐約唐人街,中外文化碰撞產生喜劇效果,同時恰逢春節檔,非常適合做海外發行,所以我們在春節檔期選擇了這部片子做重點跟蹤。
海外發行方面,我們同萬達簽的是保底形式的合作,拿到了澳新(澳大利亞、紐西蘭)、歐洲和其他一些國家的海外版權,不是一個全球性的版權,但這些是華人影業今年想要重點突破的區域。
Q:合作方式都有哪些?
A:華人影業的海外發行模式主要有兩種,一種是代理合作的方式;另外一種是保底合作的方式。
Q:能具體介紹下《唐探2》這次在海外的發行情況嗎?
《唐探2》主要是在歐洲六大院線、澳新兩個國家和非洲同步發行。其中,歐洲會有超過35個城市上映,英國有7個城市11個影廳,德國會覆蓋25個城市31家影院,比較突破性的是,奧地利的維也納和格拉茨也會同步上映。
同時,我們確定了會在非洲的坦尚尼亞和衣索比亞上映該片,這也是春節檔的華語電影首次在全球範圍內達到如此大規模的同步上映。另外在南非、肯亞以及蒙古和拉美地區,《唐探2》也預計會在年後上映。
歐洲和澳新是華人聚集程度比較高的區域,春節檔也是一個比較重要的檔期,我們提前兩個月就確定了宣發矩陣,在倫敦、柏林、墨爾本、帕斯等地做了首映觀影活動,當地著名的華人媒體和使館也給予我們支持。比如,我們大年初一在悉尼市中心的一家影院做了新年觀影的首映活動。

「今年是我們第二步戰略的攻堅戰時期」
Q:華人影業是在2016年1月成立的,它的成立契機是怎樣的?
華人影業是在廣電總局電影局的指導和支持下,由我們的母公司華人文化控股集團搭建的一個「中國電影普天同映」的全球發行平台。
之所以在2016年這個時間點成立,是因為中國電影票房在2015年已經達到了440億的高位,這其中國產影片票房佔比達到了61%,遠遠超過好萊塢影片在國內的票房佔比。但是在海外市場,國產影片的票房佔比還很低,國產影片的海外收入在整體票房收入中佔比不到10%。
中國電影僅僅依賴國內票房是遠遠不能真正做大做強的, 需要加大步伐尋求新的增長點,提升國際影響力,我們需要一個更大的格局和更廣的視野,在全球範圍內進行戰略博弈,而全球發行平台正是參與國際競爭的基礎設施,於是華人影業應運而出。
Q:華人影業的發展戰略規劃是怎樣的?
華人影業的計劃一直貫徹的是三步走的策略。
第一步是通過我們發行渠道和平台的搭建,在重要的華人聚集區傳播中國電影,這一步我們在不到兩年的時間已經基本完成了。北美、澳新和東南亞是我們最先搭建的發行區域,這三個是華人聚集規模最大也是中國電影票房產出比最高的區域。
第二步就是通過華人聚集區的放映帶動海外觀眾對中國電影的興趣,哪怕讓他們對中國電影開始有關注或者是聚焦。這是我們今年和明年要重點做的。
第二步走戰略的同時,我們還會擴大鋪設歐洲部分國家的主流院線渠道,並會重點在「一帶一路」國家、非洲、南美等地區進行中國電影的放映,培養當地本土觀眾對中國電影的興趣和觀影習慣。
我們在這些地區可能不是以產生高票房為首要目標,而是先進行中國電影基本渠道的鋪設,培養他們觀看中國電影的習慣,讓我們影片的價值觀、文化跟這些國家的本土文化產生互動除了主流商業院線渠道的拓展,我們也將多內容、多層級、多渠道的推動中國電影,正在開發包括海外傳統媒體、數字媒體、手機終端等多層級、多渠道發行。除了和現有的全球互聯網視頻網站Netflix、Dramafever、Amazon、Hulu、Apple itunes合作外, 將也要深度挖掘海外本地的多媒體發行渠道。
第三步也是最後一步,我們要在全球範圍內建設一套中國電影國際發行的全球營銷網路,這是我們未來五年的計劃。
Q:戰略的第二步,包括重點鋪設「一帶一路」地區國家,聽起來政策意味比較濃,華人影業怎麼去平衡商業利益?
我想強調一點的是,中國電影如果以後想在全球市場佔有一席之位,肯定不能只靠北美、澳新和東南亞這三個點,而是要強調全球性區域的概念。好萊塢電影在全世界佔有這麼重要的位置,除了創意、生產、製作能力強以外,是跟它在全球範圍內擁有一套深遠、縝密的全球電影營銷網路相關的。
《戰狼2》就是一個很好的案例,這部影片在海外近800萬美元的票房不是只靠北美我們同時還發行到了澳新、東南亞、歐洲、南美甚至非洲在全世界範圍內形成了協同效應。
但華人影業如何平衡收益也是我們關注的一個重點。中國電影在北美等三個點的放映是有商業回報的,但這些收入多數在華人影業的戰略中會補貼進第二步戰略中重要區域的渠道鋪設中。我們可能在未來兩到三年還是虧損的狀態,渠道鋪設的同時,中國電影將會有更好、更適合國際競爭的內容來滋養這個渠道,就會形成良性的循環。
Q:「一帶一路」區域的發行對接相對會分散,難度也會很大嗎?
是的,這些國家在影院及整個院線的成熟度上沒有北美等地成熟,語言也不一樣,我們要在這些地區建立起自己的發行網路來成熟化。所以今年對於華人影業是打攻堅戰的時候,其實這些渠道在做《戰狼2》海外發行的時候已經在鋪了,只不過還需要更加穩固和更深的挖掘,這個過程中也需要好的電影內容來做支撐。
有些地區本身影院都很少,我們也不排除會利用一些傳統媒體或者新媒體渠道去觸達他們,我們也會跟片方去做很多方面的努力,包括翻譯版本貼合當地的一些語言和表達,尋找關聯點讓他們更容易去接受這個東西。
Q:華人影業是如何評估海外發行這個市場的整體商業規模和空間?
華人影業成立的這兩年,海外市場是每年以百分之十幾的票房增長的。據統計2017年中國電影的海外票房是42.35億,相比2016年增長了11.91%,這個增長率確實很多是建立在華人市場數量的增長上但也包括發行區域的擴大。
對於中國電影而言,海外是一個存量市場,我們還要去攻克,如何讓外國人更多地理解中國電影,這是一個必須要有足夠耐心去做的事情。我們會發現當中國電影成規模地在他們當地的商業院線放映的時候,他們會關注到我們的電影。比如《唐探2》這部電影,很多在歐洲的外國人也會跟家屬去看這部片子,慢慢地他們也有代入感進入到中國電影的語境中去
在第二步戰略中「一帶一路」的這些國家,我們更多地是想通過中國電影在當地連續性的放映和傳播培養他們觀看中國電影的習慣,當然我們也會通過與片方的共同努力,包括影片語言方面的製作,讓他們更容易接受中國電影,我們認為用這種方式逐步突破局限,形成固定可控的發行網路和渠道,中國電影海外票房會有更高的增長。

「華人影業的發行量會穩定在15部左右」
Q:華人影業做海外發行的自身優勢是什麼?
華人影業從成立初始,就是以中國電影全球海外發行平台來建立和打造的,通過兩年的努力,我們已經成為海外發行渠道最廣的發行商之一。成規模和體系的海外發行是需要專業的團隊來做的,我們涌有一支有豐富海外發行經驗和資源積累的專業化運作的團隊。最重要的是,海外渠道的對接,發片體系的建立,培養非華語觀眾的觀影習慣,這些可能都不會很快看到財務回報,但是卻能讓中國電影在海外市場深深紮根,我們執著並扎紮實實的在往前走,堅信可以打開未來這塊市場。
Q:國內製片方對海外發行的態度如何,他們的訴求是怎樣的?
我們在同國內製片方接洽的時候明顯感覺他們有不同的訴求,多數大製作的片子他們更看重片子在海外的影響力和滲透效果,希望更深入,更廣地走向海外市場,票房反而是第二考慮的因素。這個訴求同華人影業的優勢也是相匹配的。
華人影業作為總局支持跟指導下成立的中國電影海外發行平台,總局在資源方面也是非常支持我們。在去年召開的中國電影製片、發行方座談會上,張宏森也明確表示希望中國的電影力量擰成一股繩,通過「中國電影 普天同映」的平台走向海外。經過近兩年的發展,我們也讓製片方看到了——通過華人影業發出去的電影確實區域更廣、效果更大。
Q:華人影業過去在海外發行典型案例是哪一部?
A:華人影業從2016年1月份成立之後,兩年時間發行了17部電影,從整體效果和票房回報率來看,最好的還是《戰狼2》,它的海外放映規模大約是35個國家超過100個城市,並首次在Netflix全球視頻網站上進行了發行。
我們拿到了《戰狼2》除北美外的其他區域的所有版權,在各地區發行上我們也形成了一個協同效應, 口碑和票房都很突出,另外這部影片也調動了海外華人的歸屬感和認同感。
Q:但您怎麼看《戰狼2 》在北美市場遭遇的口碑危機?
A:其實中國電影一直以來的一個軟肋是,講故事的方式和表達方式有時候是外國人很難接受的。好萊塢電影相比我們的優勢就在於,語言是互通的、價值觀也是普世的,這一點很容易被其他國家的人接受。更重要的是,他們很早就建立了一整套的全球營銷網路和發行體系,而中國電影一直沒有。
現在很多製作公司和導演在創作時都有國際意識,這對我們來講是非常好的,而我們也要把全球範圍內中國電影的放映數據和社會效應帶回給國內的製片方,能尋求文化上的尊重、理解和融合。
Q:之前張宏森副局長也有專門提到美國等其他國家在印度、寮國等地區瘋狂建設影院,直接在海外建影院終端是華人影業目前考慮的嗎?
對於華人影業來講,我們的主要工作還是放在渠道的鋪設和發行體系的建立上。
Q:在文化輸出上以及海外發行上,中外合拍片也是重要內容,但目前效果不是很好,你覺得問題出在哪裡?
我覺得合拍片這條道路還沒有完全走通,成功的案例不多。這可能和策略、打法有關。比如說目前主流做法是一個中國IP然後去組一個中外團隊來做這個項目。
但我覺得中外合拍的成敗點應該在故事創意這個源頭上,創意一定是中外雙方一起磨合出來的,故事怎麼講,如何表現,讓影片能適應兩個或者多個市場,用電影的角度,用更開放的心態融合不同的文化。
Q:華人影業前兩年共發行了17部影片,今年在數量、類型上會有改變嗎?
不是所有的中國電影都適合海外發行,我們的海外渠道需要好的內容滋養。華人影業更願意去精選好的電影內容,每年大概在12部到15部的數量級,傾向於可以同步上映的電影,以及更符合海外市場的內容做發行。
©三聲原創內容 轉載請聯繫授權